Метаданни
Данни
- Серия
- Госпожица Марпъл (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A Murder Is Announced, 1950 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Валерия Панайотова, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,4 (× 24 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Агата Кристи. Предизвестено убийство
Художник и оформление на корицата: Димитър Стоянов — Димо
ИК „Ера“, София, 2006
История
- — Добавяне
IV.
— Това е просто невероятно — промърмори полковник Истърбрук. — Просто невероятно.
— Да, скъпи?
— Ела до стаята ми за момент.
— Какво има, скъпи?
Съпругата му се показа на вратата.
— Помниш ли, когато ти показвах пистолета си?
— О, да, Арчи, онази ужасна и кошмарна черна вещ.
— Да. Швабският сувенир. Беше в това чекмедже, нали?
— Да, там беше.
— Е, сега го няма.
— Арчи, това е невъзможно!
— Да не си го пипала или местила?
— О не, не бих посмяла да го докосна даже.
— Мислиш ли, че старата госпожица Как-й-беше-името може да го е пипала?
— О, не мога да си го представя нито за миг. Госпожица Бът никога не би направила подобно нещо. Да я питам ли?
— Не, по-добре недей. Да не започнат приказки. Кажи ми, спомняш ли си кога ти го показвах?
— Преди около седмица. Мърмореше нещо за якичките си и прането и отвори широко чекмеджето. Той лежеше там в дъното и аз те попитах какво е това.
— Да, точно така. Преди около седмица. Не помниш ли датата?
Госпожа Истърбрук се замисли с притворени клепачи, а умът й усилено работеше.
— Да, разбира се, беше събота — сети се тя. — Денят, когато се канехме да ходим на кино, но не отидохме.
— Хм, сигурна ли си, че не беше преди това? В сряда? В четвъртък или дори предишната седмица?
— Не, скъпи — отвърна жена му. — Спомням си съвсем точно. Беше събота, трийсети. Просто ти изглежда по-отдавна заради всичките тревоги, които преживяхме. И мога да ти кажа откъде си спомням. Защото беше в деня след въоръжения обир у госпожица Блеклок. И като видях пистолета ти, той ми напомни за стрелбата предната вечер.
— Ох — въздъхна полковникът, — голямо бреме падна от плещите ми.
— О, Арчи, защо?
— Защото ако пистолетът беше изчезнал преди стрелбата, можеше този тип от Швейцария да го е свил.
— Но откъде би могъл да знае, че имаш пистолет?
— Тези банди имат страхотна система за свръзка и информация. Успяват да научат всичко за дадено място, както и за хората, които живеят там.
— Колко неща знаеш, Арчи?
— Ха. Знам. Видял съм туй-онуй по мое време. Все пак, щом помниш със сигурност, че си видяла пистолета ми след въоръжения обир — е, смятам, че това урежда нещата. Пистолетът, който приятелчето от Швейцария е използвал, не може да е бил моят, нали?
— Разбира се, че не може.
— Това е голямо облекчение. Иначе трябваше да ходя до полицията за тази работа. А там задават сума ти неудобни въпроси. Длъжни са. Между другото, не съм си вадил разрешително за него. След войната човек е склонен да забравя мирновременните разпоредби. А и аз гледам на него като на военен сувенир, не като оръжие.
— Да, разбирам. Естествено.
— И все пак къде може да се е дянала?
— Вероятно госпожица Бът го е прибрала. Има вид на честен човек, но след въоръжения обир може би се е изплашила и е поискала да си има пистолет вкъщи за всеки случай. Тя, разбира се, никога не би си признала. Дори няма да я питам. Може да се обиди. И какво ще правим сега? Тази къща е толкова голяма, просто не виждам…
— Правилно — потвърди полковник Истърбрук. — По-добре да не казваме нищо.