Метаданни
Данни
- Серия
- Goosebumps (30)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- It Came from Beneath the Sink, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Щерева, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,5 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- ehobeho (2015)
- Разпознаване и корекция
- cherrycrush (2015)
Издание:
Р.Л. Стайн. Не поглеждай под мивката!
Американска. Първо издание.
Коректор: Аглая Коцева
Агенция „Ню Импрес“, София, 2009
ISBN: 978-954-922-636-2
История
- — Добавяне
16
Леля Луиз вдигна груула и го сложи в дланта си. Заоглежда го.
После се обърна към мен:
— Кет, това е просто една суха гъба. Какво толкова!?
— Но… но… — запелтечих аз.
— А, разбирам! — разсмя се тя. — Хванах се на номера ти! Реших, че говориш сериозно! — каза леля Луиз и ми подхвърли груула.
Опитах се да го хвана, но не ми се искаше да го докосвам. Той се пльосна на пода.
— Много смешно, деца — тя направо се задавяше от смях. Обърна се и тръгна към вратата. — Имате страхотно въображение. Като леля си.
Вдигнах груула и го заразглеждах отблизо.
Не беше топъл.
Не дишаше.
Не помръдваше.
Сух и твърд.
Най-обикновена гъба.
Леля Луиз си мисли, че се шегувам. Но смешната станах аз.
Груулът отново ме надхитри!
Хвърлих съществото обратно в стария кафез. То се настани без да помръдва. След няколко секунди набъбна и се овлажни.
— Гадост — изпъшках аз, докато го гледах как става розов, а после и червен.
Груулът хъркаше и пуфтеше. Ишшш-ооо. Ишшш-ооо.
А малките му черни очи се бяха вторачили в мен въодушевено.
Груулът тихо се изкикоти.
Защо ли е толкова доволен от себе си, запитах се аз. Нищо ужасно не се е случило.
Или напротив?
Спомних си падането на татко от стълбата. Огромния клон от дървото. Пръстите на госпожа Вандерхоф. Бягството на Килър. Проваления ми рожден ден. Изсъхналия и поразен заден двор.
Всичко това беше прекалено много! Прекалено много!
С див рев измъкнах съществото от кафеза и го фраснах яко върху бюрото ми.
Дишайки тежко, с разтуптяно сърце, хванах един от най-тежките си учебници. И го стоварих върху груула.
— Умри! — извиках аз. — Моля те, умри!
Вдигнах отново учебника и го стоварих върху груула.
Още веднъж и още веднъж.
Удрях толкова силно, че всяко живо същество би умряло.
Най-сетне спрях. Останала без дъх, с отмалели ръце, гледах какво съм направила.
Гадост. Каква бъркотия.
Върху бюрото ми се бяха разпилели кафяви и розови парченца от груула.
Бях го разпердушинила.
— Точно така! — извиках без дъх. — Така!
Най-сетне! Най-сетне бях унищожила груула!
— Да! — извиках още веднъж.
Но викът заседна в гърлото ми.
Розовите и кафявите парченца се размърдаха. Гледах ужасена — започнаха да се клатят насам-натам.