Метаданни
Данни
- Серия
- Розмари Бийч (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Forever Too Far, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Гергана Дечева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 29 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Аби Глайнс
Заглавие: Твърде далеч: Завинаги
Преводач: Гергана Дечева
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Уо; „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 13.02.2016
Редактор: Ваня Петкова
Художник: Shutterstock
Коректор: Надя Калъчева
ISBN: 978-954-27-1703-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2284
История
- — Добавяне
Блеър
Сбогуването с татко се оказа доста по-трудно, отколкото очаквах. Неговото присъствие в къщата успокои толкова много стари рани, а някои дори успя да излекува.
Излязох след него навън и после поех надолу по стълбите. Той носеше малкия си куфар, връщаше се обратно в Южна Флорида и в лодката, в която живееше.
— Радвам се, че най-сетне те видях щастлива. Сега ще ми е по-леко да спя през нощта, защото знам, че има кой да се грижи за теб и че си така обичана. Не мисля, че някога съм очаквал това момче да се привърже толкова силно към теб и да го въртиш на малкия си пръст, но явно съм грешал. Не бих могъл да съм по-щастлив.
— Ще дойдеш за сватбата и след като се роди детето, нали?
Не исках да плача пред него, не ми се щеше да го натъжавам повече. И без друго беше толкова сам. Нямах желание моите емоции да го объркват допълнително и да го тревожа. Не беше справедливо.
— Трябва да решите как ще се казва. Дийн вече е преценил, че иска да го наричат дядо Дийн, така че и вие трябва да изберете името на детето. — Усмихна се татко. Беше толкова хубаво да го видя истински развълнуван за нещо.
— Ще помисля и ще ти кажа какво сме решили. Иска ми се да е нещо по-хубаво от това на Дийн.
Увих ръце около кръста му и го прегърнах.
— Благодаря ти, че дойде. Толкова ми липсваше.
— И ти ми липсваше, мечо, но вината за всичко е моя. Благодарен съм на Ръш, че ми се обади.
И аз му бях благодарна. Ръш беше в центъра на всичко хубаво, което ми се случваше. Бях сигурна, че винаги ще бъде така. А като си помислиш колко различно започна всичко.
— Лек полет и ми се обади, когато кацнеш, за да съм спокойна, че всичко е наред.
Татко кимна и направи крачка назад.
— Обичам те — каза и очите му се насълзиха.
— И аз те обичам, татко.
Той отвори вратата на колата под наем, а аз останах да му помахам, докато се отдалечаваше по алеята. Този път заминаването на баща ми не разби сърцето ми. Просто се надявах да намери малко щастие и за себе си. Крайно време беше.
Вратата на къщата се отвори. Ръш се появи в рамката и ме огледа. Знаех, че се тревожи да не съм разстроена от заминаването на татко. Тръгнах към него и той към мен. Както винаги, срещнахме се някъде по средата.
— Добре ли си? — попита, когато бяхме достатъчно близо, за да ме докосне.
— Да. Благодаря ти отново. Това, което направи, означава много повече, отколкото изобщо можеш да си представиш.
— Ще го водя при теб винаги когато пожелаеш да го видиш.
— Искам да дойде за сватбата и щом бебето се роди. Искам да види внука си. Няма си никого. Само мен. И нашият син ще бъде още един член от семейството му.
— Така ще бъде. Ще му купя билета и ще фиксирам датите в мига, в който трябва да пристигне.
Стоях пред Ръш и го гледах. Когато го видях за първи път, бях поразена от красотата на това момче. Тогава за нищо на света не бих допуснала мисълта, че този плейбой в перманентно лошо настроение крие такова голямо топло сърце под цялата си арогантна обвивка.
— Какво те промени? Сега си напълно различен от момчето, с което се запознах през юни — казах и се усмихнах пред обърканото му лице.
Ръш протегна ръка, зарови пръсти в косата ми и уви около тях няколко кичура.
— Едно решително, смело, божествено красиво и съблазнително момиче влезе в живота ми и ми даде причина да живея истински.
Гърдите ми се свиха от сладка болка. Отворих уста да му кажа колко много го обичам, но точно тогава усетих… бебето.
Грабнах ръката на Ръш.
— Ръш, рита ме — казах изумена.
От няколко седмици се чудех дали това леко бълбукане в корема ми е от движението на бебето и се бях молила да е така, но сега вече наистина го усещах. Нямаше никакво съмнение, че бебето рита.
Ръш веднага сложи ръка на корема ми. После обви бебето в дланите си, без да откъсва пълните си с възхищение и благоговение очи от корема ми.
— Усещам го — прошепна едва, сякаш се страхуваше, че може да го подплаши и то да реши да спре да се движи. При звука на гласа му бебето пак ритна.
— Говори му, Ръш.
Бях свидетел на най-красивата гледка на света. Ръш падна на колене, за да е по-близо до корема ми.
— Хей, здрасти — каза той и бебето веднага се раздвижи под дланта му. Той рязко обърна поглед към мен. Усмивката му не се побираше на лицето. — Чува ме.
— Да, чува те. Говори му, Ръш.
— Как е там вътре? На мама коремчето и отвътре ли е така сладко, както и отвън?
Засмях се и то пак ритна.
— И аз така си мислех. Имаш късмет. Мама е много красива, но скоро сам ще я видиш. Ще бъдем двамата най-големи късметлии на тая планета.
Бебето отново помръдна, но по-слабо.
— Да се пазиш и да слушаш мама. Ние ще приготвим всичко за теб. Сега си лежи на топло и уютно.
Ръш прокара пръсти по корема ми и обърна лице към мен.
— Той наистина е там. И ни чува!
Засмях се и кимнах.
— От известно време си мислех, че рита, но не бях сигурна, а и сега беше много по-силно.
— Господи, Блеър, това е изумително!
Той целуна корема ми и се изправи.
— Да, наистина е изумително — отговорих все още с почуда, че всичко това беше мое. Този мъж пред мен и този живот, който растеше в мен.
— Кажи ми, когато мръдне пак. Искам да го усетя — каза Ръш и улови дланите ми между своите.
Хванати ръка за ръка, тръгнахме към къщата.